2007-10-31 マター 徒然 やたらとこれを使う人がいる。「〜の責任において」とか「〜の預かりで」とかで使うのだが、正直気色悪い。例) 「それはユーザマターなので、また明日にでも追求します」.. 普通に「それはユーザ側の決定待ちです」でいいじゃない。